martes, 2 de diciembre de 2014

Falsos Versículos de los Testigos de Jehová

Falsos Versículos de los Testigos de Jehová


Los Testigos de Jehová nos aseguran que sus doctrinas son basadas en la Biblia. En este tema vamos a ver evidencia irrefutable de que su biblia es adulterada y manipulada para sustentar sus falsas doctrinas.

La Biblia que utilizan los Testigos de Jehová se llama “Traducción Nuevo Mundo”. Todo cristiano debe saber que la Biblia es un conjunto de libros que fueron escritos por unos 40 autores en el lenguaje arameo, hebreo y griego. Esta es la razón por la cual necesitamos de traductores, y por ende, tenemos varias versiones traducidas de la biblia. Se dice “versiones” porque son traducciones diferentes.

Los Testigos de Jehová hicieron su propia “traducción” porque supuestamente las que había disponibles estaban mal traducidas.  La Biblia de los Testigos de Jehová es más bien una “interpretación” que una “traducción”. Con esto dicho, paso a demostrar la evidencia.

De ahora en adelante, en todo este tema, la abreviatura “TNM” se refiere a la biblia de los Testigos de Jehová equivalente a Traducción Nuevo Mundo.

#1 Los Testigos de Jehová no aceptan que Dios Jehová está compuesto por más de una persona, incluyendo a Jesús. El original hebreo dice:

Zacarías 3:2 Entonces Jehová dijo a Satanás: “¡Jehová te reprenda...."

Aquí, obviamente, podemos ver dos Jehová. Ahora veamos como dice la TNM:

Zacarías 3:2 Entonces [el ángel de] Jehová dijo a Satanás: “¡Jehová te reprenda...."

La TNM incluye los corchetes []. Estos corchetes significan que esto no está en el original hebreo.

#2 Los Testigos de Jehová no aceptan que el Espíritu Santo sea una persona parte de la deidad de Dios. El original hebreo dice:

Génesis 1:2 Ahora bien, resultaba que la tierra se hallaba sin forma y desierta y había oscuridad sobre la superficie de la profundidad acuosa; y el espíritu de Dios se movía de un lado a otro sobre la superficie de las aguas.

La TNM de los Testigos de Jehová puso una cosa totalmente diferente. Veamos como dice:

Génesis 1:2 Ahora bien, resultaba que la tierra se hallaba sin forma y desierta y había oscuridad sobre la superficie de [la] profundidad acuosa; y la fuerza activa de Dios se movía de un lado a otro sobre la superficie de las aguas.

La palabra “rúakj” que se utiliza en el original hebreo nunca se traduce como “fuerza activa”. Esto no es una traducción sino una interpretación puesto que ellos enseñan que el Espíritu Santo no es una persona sino la fuerza de Dios en acción.

#3 Los Testigos de Jehová no aceptan que “Jehová” se hizo carne para venir a morir por nuestros pecados en la tierra. La versión original hebrea dice:

Zacarías 12:10 Y ciertamente derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén el espíritu de favor y súplicas, y ciertamente mirarán a mí a quien traspasaron...

La TNM dice:

Zacarías 12:10 Y ciertamente derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén el espíritu de favor y súplicas, y ciertamente mirarán a Aquel a quien traspasaron...

Zacarías 12:10 fue una profecía dada por Jehová mismo en los tiempos del Antiguo Testamento. Como usted puede ver, los Testigos de Jehová cambiaron el versículo puesto que va en contra de sus falsas doctrinas.

#4 El siguiente versículo muestra a varias personas como un solo Dios. El original griego dice:

Juan 1:1 En el principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios (theos), y la Palabra era Dios (theos).

La biblia de los Testigos de Jehová dice:

Juan 1:1 En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios.

La forma en que ellos lo cambiaron da a entender que la “palabra” es solo “un dios” inferior. El articulo indefinido “un” es añadido ya que este no existe en el original griego. Esto también implica que hay otros dioses de la cual Jesús es uno de ellos.

#5 La Biblia claramente dice que Jesús hizo todas las cosas:

Colosenses 1:16 porque por medio de él todas las cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las cosas han sido creadas mediante él y para él. 

Como los Testigos de Jehová no aceptan el hecho de que Jesús haya hecho TODAS las cosas, ellos modificaron sus biblias para que dijera lo siguiente:

Colosenses 1:16 porque por medio de él todas las [otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las [otras] cosas han sido creadas mediante él y para él. 

#6 La Biblia también dice que Jesús existe antes de todas las cosas:

Colosenses 1:17 También, él es antes de todas las cosas y por medio de él se hizo que todas las cosas existieran...

Los Testigos de Jehová tampoco aceptan esta revelación apostólica y entonces ponen su propia interpretación:

Colosenses 1:17 También, él es antes de todas las [otras] cosas y por medio de él se hizo que todas las [otras] cosas existieran...

#7 Como Jesús es Dios, la Biblia ordena a que todos le adoren:

Hebreos 1:6 Pero cuando introduce a su Primogénito en la tierra, dice: “Y que todos los ángeles de Dios le adoren (proskunéo)”.

La palabra griega “proskunéo” significa adorar. Los Testigos de Jehová no aceptan que Jesús es Dios y por lo tanto no aceptan que el hecho de que hay que adorarle. Por lo tanto, ellos modificaron este versículo para que dijera lo siguiente: 

Hebreos 1:6 Pero cuando introduce de nuevo a su Primogénito en la tierra habitada, dice: “Y que todos los ángeles de Dios le rindan homenaje.”

Cuando la Biblia habla de “proskunéo” a Jesús, ellos dicen “rindan homenaje”. Pero cuando la misma palabra “proskunéo” es utilizada en referencia a Dios entonces ellos ponen “adorar”. Verifique lo que le digo en la misma biblia de ellos a continuación:

Apocalipsis 22:8-9 Pues bien, yo, Juan, fui el que oyó y vio estas cosas. Y cuando hube oído y visto, caí para adorar (proskunéo) delante de los pies del ángel que me había estado mostrando estas cosas. 

Pero él me dice: “¡Ten cuidado! ¡No hagas eso! Yo simplemente soy coesclavo tuyo y de tus hermanos que son profetas, y de los que están observando las palabras de este rollo. Adora (proskunéo) a Dios”. 

#8 Otro versículo en la cual se le llama “Dios” a Jesús es el siguiente:

Hebreos 1:8 Más al hijo: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; Vara de equidad la vara de tu reino;

Ahora mire como dice la TNM:

Hebreos 1:8 Pero respecto al Hijo: “Dios es tu trono para siempre jamás, y [el] cetro de tu reino es el cetro de rectitud.

¿Tu trono es Dios? ¿Qué clase de disparate es este? No solo modificaron este texto griego que fue citado por el Apóstol Pablo sino que también modificaron el original hebreo que se encuentra en Salmos.

Salmos 45:6 Dios es tu trono hasta tiempo indefinido, aun para siempre; el cetro de tu gobernación real es un cetro de rectitud.

#9 En el Nuevo Testamento, la Biblia nos dice que todos seremos llevados ante el tribunal de Cristo.

Romanos 14:10 Pero ¿por qué juzgas a tu hermano? ¿O por qué también menosprecias a tu hermano? Pues todos estaremos de pie ante el tribunal de Cristo.

Los Testigos de Jehová no aceptan que Jesús sea Dios y por lo tanto no aceptan que el tribunal sea de Cristo. La Biblia de ellos dice:

Romanos 14:10 Pero ¿por qué juzgas a tu hermano? ¿O por qué también menosprecias a tu hermano? Pues todos estaremos de pie ante el tribunal de Dios.

¿Se está danto usted cuenta de un patrón? Toda referencia que existe en la Biblia a Jesús como Dios es removida o cambiada.

#10 Los Testigos de Jehová también metieron la palabra “Jehová” en el Nuevo Testamento; cosa que no existe en los manuscritos originales griegos. 

Romanos 14:11 porque está escrito: “‘Tan ciertamente como que vivo yo —dice el Señor—, ante mí toda rodilla se doblará, y toda lengua hará reconocimiento abierto a Dios’”

La palabra griega para decir “Señor” es “kúrios” y significa literalmente “señor”. La TNM de los Testigos dice:

Romanos 14:11 porque está escrito: “‘Tan ciertamente como que vivo yo —dice Jehová—, ante mí toda rodilla se doblará, y toda lengua hará reconocimiento abierto a Dios’”

Apocalipsis 1:8 “Yo soy el Alfa y la Omega —dice Jehová Dios (kúrios)—, Aquel que es y que era y que viene, el Todopoderoso.”

El original griego dice: “Señor” refiriéndose a Jesús. Esto usted lo puede comprobar con el contexto en los versículos 1 al 7. Este último versículo también nos deja saber que Jesús es el Dios Todopoderoso.

Hay otros muchos versículos pero son demasiados para listar en un solo tema. La próxima vez que un Testigo de Jehová toque su puerta, déjele saber la verdad. Su religión es un falso profeta que anda engañando al mundo con sus manipulaciones bíblicas. 

La Biblia debe ser traducida exactamente como fue escrita y debemos dejar que el Espíritu Santo sea quien ayude a la gente a entender lo que ella dice.

Romanos 1:18  Porque manifiesta es la ira de Dios del cielo contra toda impiedad é injusticia de los hombres, que detienen la verdad con injusticia.

Juan 16:13  Pero cuando viniere aquel Espíritu de verdad, él os guiará á toda verdad; porque no hablará de sí mismo, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que han de venir. 

Juan 16:14 El me glorificará: porque tomará de lo mío, y os lo hará saber.


No hay comentarios:

Publicar un comentario