viernes, 18 de diciembre de 2020

El Arrebatamiento, Viendo 1 Tesalonicenses 4:15-17 en la Biblia Expandida


En este estudio veremos un estudio del arrebatamiento de la iglesia viendo 1 Tesalonicenses 4:15-17, viendo el significado de las palabras y frases que constan estos versos. Si eres un estudiante serio de la Biblia esta evidencia te ayudará a tomar una posición en cuanto al arrebatamiento.  

15  Por lo cual les decimos esto por la palabra del Señor48: que nosotros los que estemos vivos49 y hayamos quedado hasta la venida del Señor50, de ninguna manera nos adelantaremos ni precederemos51  a los que durmieron (murieron) 52.

16  Porque el Señor mismo53 descenderá54 del cielo55 con voz de mando56, con voz de arcángel57 y con la trompeta de Dios58, y los muertos en Cristo59 resucitarán y se levantarán primero60.

17  Entonces61 nosotros, los que estemos vivos y que permanezcamos62  (en la tierra), seremos arrebatados63 64 juntamente con ellos65 en medio de las nubes66 para encontrarnos67 con el Señor en el aire68 69, y así estaremos siempre con el Señor70.

48 Por la palabra del Señor (ἐν λόγῳ κυρίου). O en la palabra. Λόγος de un dicho concreto, Romanos  9: 9; Romanos  13: 9. No decimos esto por nuestra propia autoridad. 1 Corintios 7: 10, 1 Corintios 7: 12, 1 Corintios 7: 25. Ningún dicho registrado del Señor responde a esta referencia. Puede referirse a un dicho transmitido oralmente o a una revelación directa a Pablo (Vincent's Word Studies).

49 Nosotros que estemos vivos (hēmeis hoi zōntes). Pablo aquí se incluye a sí mismo, pero esto de ninguna manera muestra que Pablo sabía que estaría vivo en la Parusía de Cristo. Estaba vivo, no muerto, cuando escribió (Robertson's Word Pictures).

50 Claramente, Pablo creía que él y sus lectores tesalonicenses bien podrían estar vivos cuando el Señor regresara. Creía que el Rapto era inminente, que podía tener lugar en cualquier momento (1 Tesalonicenses 1:10; 1 Corintios 7:29, “el tiempo es corto”; Filipenses 4: 5, “El Señor está cerca”). Y esta verdad de inminencia trajo consuelo (1 Tesalonicenses_4: 18) (The Bible Knowledge Commentary).

51 La palabra adelantar es una antigua palabra inglesa que significa "preceder". Aquellos que estén vivos en el momento del Rapto no irán delante de ellos; de hecho, los muertos en Cristo irán primero (Thru the Bible Commentary By J. Vernon McGee).

52 De ninguna manera precederán, es decir, no se anticiparán ni estarán de antemano con; "No llegarán a la presencia del Señor, y compartirán las bendiciones y glorias de Su advenimiento, antes que otros" (Ellicott) (A Popular Commentary on the New Testament).

53 Porque el Señor mismo] “En Su personal augusta presencia” (Ellicott). 2 Tesalonicenses 2: 16; 2 Tesalonicenses 3: 16, para este tipo de énfasis; también 1 Tesalonicenses 3: 11, 1 Tesalonicenses 5: 23, “Dios mismo:” en cada caso sentimos la majestad con la que Dios (o “el Señor”) se eleva por encima de todas las acciones y deseos humanos (The Cambridge Bible for Schools and Colleges).

54 katabaino (καταβαίνω G2597) es la forma activa del anterior, y que se utiliza en muchos pasajes, mayormente con el sentido de descender (Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento - W. E. VINE).

55 Descenderá del cielo; donde Jesús crucificado y resucitado está ahora entronizado, sentado a la diestra de Dios (The Pulpit Commentary).

56 Con un grito (ἐν κελεύσματι). De κελεύειν para convocar. A menudo en el clásico. Literalmente un grito de mando, como de un general a su ejército, un almirante a sus remeros, o un auriga a sus caballos (Vincent's Word Studies).

57 "Con voz de arcángel". Ahora espere, ¿no es ese un ángel relacionado con el Rapto? No, es Su voz la que será como la voz de un arcángel. Es la calidad de Su voz, la majestad y la autoridad de ella (Thru the Bible Commentary By J. Vernon McGee).

58 La trompeta de Dios es la de algunos como la última trompeta de 1 Corintios 15: 52, que tiene que ver con la resurrección de los creyentes en el momento del Rapto. Llama a los santos a la bendición eterna. No debe confundirse con la séptima trompeta de Apocalipsis 11: 15-18, que señala el derramamiento final del juicio sobre el mundo durante la Tribulación. La última trompeta aquí es la última para la iglesia. La séptima trompeta de Apocalipsis es la última para el mundo incrédulo (aunque nunca se la llama específicamente la “última trompeta”) (Believer's Bible Commentary - William Macdonald).

59 y los muertos en Cristo] Esto nos da la clave del significado del Apóstol en todas partes. Estando "en Cristo", habiendo muerto como vivieron en Él, nada puede separarlos de Él, "ni la muerte ni la vida" (Romanos 8: 38). Y cuando regrese en presencia corporal, sus cuerpos deben levantarse para encontrarse con Él y rendirle homenaje (The Cambridge Bible for Schools and Colleges).

60 Los muertos en Cristo resucitarán primero. Antes que los vivos sean reunidos, todos los santos que durmieron en Cristo serán reunidos a su alrededor. En el día final, el primer acto es la reunión de los santos difuntos; el siguiente, la reunión de los santos vivientes (The People's New Testament).

61 Entonces (epeita). El siguiente paso, no al mismo tiempo (totalizador), pero inmediatamente después (Robertson's Word Pictures).

62 Entonces nosotros los que estamos vivos y permanecemos; o se queden; es decir, los santos que luego se encontrarán vivos en la tierra. El apóstol se clasifica a sí mismo entre los vivos, porque entonces estaba vivo (The Pulpit Commentary).

63 ἁρπάζω harpázō. El apoderarse, estropear, arrebatar. En el griego clásico., El futuro pasar. harpázomai se usa con más frecuencia que en el NT. Literalmente, agarrar con fuerza, robar; a diferencia de kléptō (G2813), robar en secreto. Denota un acto de violencia abierta en contraste con la astucia y el robo secreto. Aunque generalmente harpázō denota el robo de la propiedad ajena, no se usa exclusivamente así, sino que a veces se usa generalmente en el sentido de apoderarse, arrebatar o llevarse a la fuerza (Mateo 13: 19; Juan 6: 15; Juan 10: 12, Juan 10: 28- 29; Hechos 23: 10; Judas 1: 23). Especialmente usado del rapto (Hechos 8: 39; 2 Corintios 12: 2, 2 Corintios 12: 4; 1 Tesalonicenses 4: 17; Apocalipsis 12: 5); usar la fuerza contra uno (Mateo 11: 12) (The Complete Word Study Dictionary).

64 "Espera un minuto", diras. "Tengo un problema con esto porque no veo la palabra 'rapto' en la Biblia". ¡Eso es porque estás usando la Biblia incorrecta! Fíjate, el Nuevo Testamento fue escrito en griego. La frase en el versículo 1 Tesalonicenses 4: 17, traducida como "arrebatado", es la palabra griega harpazo, que significa "ser agarrado por el cuello y levantado con fuerza". Cuando el Nuevo Testamento fue traducido al latín, los traductores usaron la palabra raptus para harpazo, de la cual obtenemos nuestra palabra "rapto" (Jon Courson's Application Commentary, New Testament).

65 junto con ellos; con los muertos en Cristo, que luego resucitarán; para que el uno no venga antes que el otro, ni el uno esté antes con Cristo que el otro; pero el uno resucitado y el otro cambiado, se unirán en una compañía y asamblea general, y serán arrebatados juntos (John Gill's Exposition of the Entire Bible).

66 "En" no significa en, sino "en medio de las nubes", rodeándonos y elevándonos "como un carro triunfal" (Grocio). Así que Cristo mismo, y los ángeles en Su Ascensión, prometieron que vendría (Mateo 26: 68; Hechos 1: 9-11); comparar con la “nube brillante que eclipsa” en la Transfiguración, y la “voz de la nube” (Mateo 17: 5). Hay algo maravilloso y místico en las nubes, mitad del cielo y mitad de la tierra, que las adapta para ser el medio de tales eventos. Prestan sus etéreas cortinas para formar la cortina y el dosel de este glorioso encuentro. "Lo que pertenece a la tierra de las nubes no es menos real que si se establece en tierra firme" (The Cambridge Bible for Schools and Colleges).

67 ἀπάντησις apántēsis; gen. apantḗseōs, sustantivo fem. de apantáō (G528), encontrarse viniendo de diferentes direcciones. Una reunión (Mateo 25: 1, Mateo 25: 6; Hechos 28: 15). En 1 Tesalonicenses 4:17, la expresión eis (hasta) apántēsin (reunión) indica que el Señor vendrá de una dirección y nosotros vendremos de otra para reunirnos en el aire (The Complete Word Study Dictionary).

68 Este es el Rapto de la iglesia, cuando los cristianos son arrebatados para encontrarse con Cristo en las nubes (Hechos 1: 9). Los eventos descritos aquí y en el pasaje paralelo, 1 Corintios 15: 1-58, difieren considerablemente de los que acompañarán el regreso de Cristo a la tierra para establecer Su reino terrenal (Apocalipsis 19: 11-21). Esta diferencia sustenta la distinción entre el Rapto y la Segunda Venida (The Bible Knowledge Commentary).

69 encontrar al Señor en el aire] Literalmente: en (elevado en) el aire. “El aire”, como las “nubes”, pertenece al espacio intermedio entre el cielo del que viene Cristo y la tierra a la que regresa. Aquí se encontrará con Su Iglesia (The Cambridge Bible for Schools and Colleges).

70 Y así estaremos siempre con el Señor; compartirá una eternidad bendita en la visión y participación de su gloria. El apóstol no describe aquí las solemnidades del juicio; pero se detiene en el encuentro de Cristo y sus santos resucitados, porque su objetivo era consolar a los tesalonicenses en duelo (The Pulpit Commentary).

 

 

 

 

 

 

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario